Translation of "most importantly" in Italian


How to use "most importantly" in sentences:

Paying attention to what we do, to how we do it, and, perhaps most importantly, to the structure of the organizations within which we work, so as to make sure that it enables us and other people to develop wisdom rather than having it suppressed.
Fare attenzione a ciò che facciamo, a come lo facciamo, e forse più importante ancora, alla struttura delle organizzazioni nelle quali lavoriamo, in modo da essere sicuri che permetta a noi e agli altri di sviluppare la saggezza invece che di sopprimerla.
It's a really elegant solution, and most importantly, it works.
È un sistema di tutto rispetto e soprattutto, funziona.
And most importantly, because the pope himself is French!
E la ragione più importante è che persino il papa è francese!
Most importantly, find out who he's working for.
E soprattutto, scoprire per chi lavora.
You let down Frank, you let down me, you let down Max, most importantly.
Hai deluso Frank, hai deluso me, hai deluso Max.
Cedric Diggory was, as you all know exceptionally hard-working infinitely fair-minded and, most importantly a fierce, fierce friend.
Cedric Diggory era, come sapete tutti un eccezionale lavoratore infinitamente equanime e, cosa piu' importante un fedele, fedele amico.
Most importantly, I kept a number of intelligence people on the payroll to supply their colleagues with counterintelligence.
Tenevo nel libro paga.....agenti dell'intelligence cui fornivo notizie dei loro colleghi.
But most importantly, send our army for hope.
Ma soprattutto dobbiamo inviarla per la speranza.
But most importantly, this treaty was ratified, overwhelmingly ratified, by the people in their democratic expression in the June election.
Ma più importante ancora, questo trattato è stato ratificato a grande maggioranza dal popolo che ha espresso la sua volontà - nelle elezioni di giugno.
Caroline, I've been doing this for 15 years, and it's never been about anything other than you, your family, and most importantly, this country.
Caroline, faccio questo da 15 anni, e ha sempre avuto a che fare con te, la tua famiglia, e cosa piu' importante, con questo paese.
And most importantly, it empowers those who know the truth but use the myth to manipulate and control societies.
E più importante di tutto, rende più potenti coloro che sanno la verità, ma usano il mito per manipolare e controllare le società.
And, most importantly, we both fly the flag for the Republic of Manchester.
E la cosa più importante: I due sosterremo una bandiera che rappresenta Manchester. - Non mi importa un cazzo
Most importantly, any recorded IP addresses are not linked to personally identifiable information.
Molto importante, gli indirizzi IP registrati non sono riconducibili a soggetti identificabili.
Reservations: First and most importantly, we use your personal data to complete and administer your online reservation, which is pretty central to what we do as a company!
Prenotazioni: prima di tutto, utilizziamo i tuoi dati personali per completare e gestire la tua prenotazione online, cioè il principale scopo della nostra azienda!
I need the votes, and I do care about history, but most importantly, Terry, you know how to lead.
Mi servono i voti, e la storia mi interessa, ma piu' di tutto, Terry, tu sai come comandare.
And most importantly, Purell, Purell, Purell, before and after.
E cosa fondamentale: l'igienizzante, l'igienizzante, l'igienizzante, - sia prima che dopo.
We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement and, most importantly, we are protected by God.
Non ci deve essere paura, noi siamo protetti dagli uomini e dalle donne del nostro esercito e, cosa ancora più importante, noi saremo protetti da Dio”.
Most importantly, you can take advantage of the international tax laws granted to international companies that invest in Costa Rica and its local call center economy.
Per di più, potete approfittare delle leggi fiscali internazionali assegnate alle aziende internazionali che investono nel Costa Rica e la relativa economia locale.
And most importantly... they need to taste fucking good.
E, cosa più importante, avranno un sapore eccezionale, cazzo.
And most importantly — if you like our site, please tell your friends about it in one of the social networks, and listen to the online radio together with us!
Infine, la cosa più importante: se ti piace il nostro sito, parlane ai tuoi amici su un social network e ascoltate la radio online insieme a noi!
Most importantly... never go beyond those walls.
Infine, ed è Ia cosa più importante, non andare mai oltre Ie mura.
And most importantly, "Are they friend or foe?"
E soprattutto: "Vengono in pace? "
Most importantly, you must alert me the moment that he wakes.
Ma soprattutto, dovrai avvertirmi... non appena si sveglia.
Most importantly, I can debauch by your side without being a personal embarrassment.
Ma soprattutto, con voi posso essere disinibito senza essere fonte d'imbarazzo.
I taught him everything he knows... how to run a casino floor, how to run a business, how to really run a business, but most importantly, how to spot a thief.
Gli ho insegnato tutto cio' che sa... Come gestire un casino', come mandare avanti gli affari, come gestire davvero gli affari, ma soprattutto, come riconoscere un ladro.
You disrespected the president, the office, and most importantly, your fellow colleagues.
Hai mancato di rispetto al Presidente, alla sua carica e soprattutto ai tuoi colleghi.
And most importantly, at the first stages of life, to provide them with adequate nutrition.
E, soprattutto, nelle prime fasi della vita, fornire loro un'alimentazione adeguata.
But most importantly, dedication to this company.
Ma quello che più conta è la dedizione alla propria azienda.
But most importantly, it's a chance to express your feelings about Rita in your own words.
Ma, cosa piu' importante, le da' la possibilita' di esprimere i suoi sentimenti per Rita con parole sue.
But, most importantly, Fiona I know that the reason you turn human every day is because you've never been kissed well by me.
Ma soprattutto, Fiona io so che ti trasformi in umana tutti i giorni perché non sei stata mai baciata beh da me.
And most importantly, I owe you a fix for the last five years.
E soprattutto mi devo rifare per gli ultimi cinque anni.
Most importantly, we're going to need two precision drivers.
La cosa piu importante sara avere piloti provetti.
But most importantly, it's completely artificial.
Ma la cosa piu' importante e' che e' completamente artificiale.
We offer high-purity gases, gas handling equipment and technology, global supply capability and—most importantly—unmatched industry experience and technical knowhow to help you succeed.
Offriamo una gamma completa di gas, tecnologie e apparecchiature per la movimentazione dei gas, competenza nella fornitura globale e, soprattutto, un'incomparabile esperienza nel settore e knowhow tecnico per consentirvi di eccellere.
And most importantly, men attribute their success to themselves, and women attribute it to other external factors.
Ed ancora piú importante, gli uomini attribuiscono il loro successo a se stessi, mentre le donne lo attribuiscono a fattori esterni.
Secondly, and most importantly, Turkey became a democracy earlier than any of the countries we are talking about.
In secondo luogo, e ancor più importante, la Turchia è diventata una democrazia prima di qualunque altro paese di cui stiamo parlando.
And most importantly for this, it'll tell us why we have language.
E come aspetto rilevante di questo, vi dirò perchè siamo dotati di un linguaggio.
But most importantly, we're now mapping into this anatomic framework, which is a common framework for people to understand where genes are turned on.
Ma la cosa più importante, è che ora facciamo le mappe di questa struttura anatomica, una struttura comune per comprendere dove vengono attivati i geni.
For me, photography is not just about exposing film, it's about exposing the viewer to something new, a place they haven't gone before, but most importantly, to people that they might be afraid of.
Per me, la fotografia non è solo l'esposizione della pellicola, è anche l'esposizione dello spettatore a qualcosa di nuovo, a un luogo che non ha mai visitato, ma soprattutto a persone delle quali potrebbe avere paura.
We are now one of the largest running events in the Middle East, but most importantly, it is a platform for hope and cooperation in an ever-fragile and unstable part of the world.
Adesso rappresentiamo una delle maratone più grandi del Medio Oriente, ma soprattutto, è una piattaforma per la speranza e la cooperazione in una parte del mondo sempre più fragile e instabile.
They saved 20 million dollars, and most importantly, as would be expected, when the people feel safe and protected by the leadership in the organization, the natural reaction is to trust and cooperate.
Hanno risparmiato 20 milioni di dollari e, cosa più importante, come ci si sarebbe aspettati, quando le persone si sentono sicure e protette dalla leadership nella società, la reazione naturale è fidarsi e collaborare.
And these equations depend on the mood of the person when they're on their own, the mood of the person when they're with their partner, but most importantly, they depend on how much the husband and wife influence one another.
E queste equazioni dipendono dall'umore della persona quando sta da sola; dall'umore della persona quando è col partner; ma soprattutto, dipendono da quanto marito e moglie si influenzano reciprocamente.
She had met this guy online, and he seemed nice and he seemed successful, and most importantly, he seemed really into her.
Conosce quest'uomo online, che sembra a posto, un uomo di successo e, soprattutto, che sembrava davvero interessato a lei.
Go out, talk to people, listen to people, and, most importantly, be prepared to be amazed.
Uscite, parlate con le persone, ascoltatele, e, soprattutto, siate pronti a stupirvi.
Romantic, yes, but most importantly, it's about trying to get people to realize that every one of your individual efforts makes a difference.
Romantico, sì, ma soprattutto, ancora più importante, si tratta di provare a far capire alla gente che ogni sforzo individuale
And, most importantly, there's a partnership between those perceived deficiencies and our greatest creative ability.
e, molto più importante, c'è un rapporto tra quelle insufficienze percepite e la nostra grandissima creatività.
3.1974940299988s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?